Anabel Caride

The Angel of Vengence

The Angel of Vengence
in the original Spanish



I'm not cut out for walking around in navy blue wearing a Sunday face and no hangover. I'm not cut out for signing a blank check over to a gray man tired of being alone. I'm not cut out for agreeing with someone who thinks living is only meeting the requirements invented by the IRS.

Yes, I'm good at
staining blood on the peaceful asphalt
planted
with the happy
families
who will no longer arrive at the beach
where they go every summer.

Translated by Curtis Bauer

“The Angel of Vengence” is from Nanas para hombres grises (Lullabies For Grey Men) (Diputación de Huelva, 2006).

First posted on October 4, 2011 5:52 AM