Mariano Peyrou

emergencia II (in Spanish)

 

viene desde las habitaciones del aire

 

la forma de una idea avanza hacia los límites

 

llora al calcular el peso de las cosas
y articula el azar

 

hemos combatido el viento
con manos húmedas abiertas levantadas
el viento sus colores su dolorosa
tanto por desteñir

 

este corcho es antiguo pero sigue subiendo
significa algo nuevo habla de antes
una tortuga sola que asoma la cabeza
en los mares del mito

 

no entiendo lo que dice
pero entiendo que dice la verdad

 

 


Mariano Peyrou
“emergencia” fue publicado en Temperatura voz [Voice Temperature](Barcelona, Pre-Textos, 2010).

 

Se puede leer y escuchar el poema traducido al ingles aquí.