I fell in love again
with your li ps quiv er ing
knowing my secret,
of the blaze in your eyes,
the mines discovered
that I planted in order to love you.
IT’S YOUR TURN to move a piece
when you finally discover
that I have beaten you
before the Bible existed.
IT’S MY TURN to imagine you
chewing the minutes that pass without you coming
to shout in my ear
that no one will occupy my place
in the sweet sugar of your naked chest.
Translated by Curtis Bauer
“Stand By” is from Nanas para hombres grises (Lullabies For Grey Men) (Diputación de Huelva, 2006).
You can read and listen to the poem in the original Spanish here.